No exact translation found for مَكْتَبَةُ المُسْتَشْفَى

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مَكْتَبَةُ المُسْتَشْفَى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • J'installerai ma boutique directement ici à l'hôpital.
    سيكون مكتبي هنا في المستشفى
  • Dans un hopital, pas a France Repro
    .في مستشفى، ليس مكتب بريد
  • Bien, pour commencer, j'aimerais avoir un lit d'hôpital dans mon bureau.
    كبداية أريد سرير مستشفى في مكتبي
  • "Sommes-nous un hôpital ou une pizzeria qui livre à domicile ?"
    "هل نحن مستشفى أم مكتب توصيل للبيتزا؟"
  • Les consultants dans mon bureau me coûtent 100 $ par minute d'attente.
    هؤلاء الاستشاريون في مكتبي يكلفون المستشفي 100 دولار في كل دقيقة أبقيهم هنا فيها
  • Le groupe a élargi son action en direction de la population locale, en collaboration avec le Bureau de l'information de la Mission, le Bureau des droits de l'homme et l'hôpital de niveau 1.
    وزادت الوحدة اتصالها بالسكان المحليين بالتعاون مع مكتب الإعلام في البعثة ومكتب حقوق الإنسان ومستشفى المستوى 1.
  • Son installation dans un hôpital vise faciliter l'accès des victimes à un service spécialisé, en gagnant du temps et en garantissant aux femmes un appui dans des conditions privées.
    ووجود هذا المكتب داخل إحدى المستشفيات يرمي إلى تيسير وصول الضحايا إلى خدمة متخصصة، مع توفير الوقت وتزويد المرأة بالدعم اللازم في إطار من المحافظة على خصوصياتها.
  • Ils pourront notamment visiter des établissements pour mineurs, des prisons, le Bureau de lutte contre le blanchiment d'argent et des hôpitaux proposant un traitement aux toxicomanes.
    ومن المواقع التي يمكن للمشاركين أن يختاروا من بينها هيئات معنية بالأحداث، وسجون، ومكتب مكافحة غسل الأموال، ومستشفيات تعالج مدمني المخدرات.
  • De plus, le Bureau a pu visiter la principale maternité publique de Lima (Maternidad de Lima), ce qui lui a donné l'occasion de juger lui-même de la manière dont les programmes de santé de la procréation étaient mis en œuvre dans la capitale péruvienne et d'être informé par le personnel médical des progrès accomplis en matière de santé de la procréation et de survie de l'enfant au Pérou.
    وبالإضافة إلى ذلك، أُتيحت للمكتب فرصة القيام بزيارة مستشفى الولادة العمومي الرئيسي في ليما Maternidad De Limaللاطلاع مباشرة على كيفية تنفيذ برامج الصحة الإنجابية في المدينة، الاستماع إلى إحاطة قدمها الموظفون الطبيون في المستشفى عن أوجه التقدم التي أُحرزت في مجال تحسين الصحة الإنجابية وبقاء الأطفال على قيد الحياة في بيرو.
  • Il a fait état, en particulier, du séminaire sur la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui se tiendrait le 18 octobre, et de la visite susmentionnée à la maternité de Lima, au cours de laquelle les membres du Bureau visiteraient les installations de la maternité et seraient informés de la situation concernant la santé de la procréation au Pérou.
    وذكر على نحو خاص، الحلقة الدراسية عن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، التي ستعقد في 18 تشرين الأول/أكتوبر، والزيارة التي ستجري في 16 تشرين الأول/أكتوبر إلى مستشفى الولادة العمومي في ليما، حيث سيقوم أعضاء المكتب بزيارة مرافق هذا المستشفى والاطلاع على وضع الصحة الإنجابية في بيرو.